No exact translation found for الحرب الشعبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الحرب الشعبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre toi, maintenant Max, cette guerre avec la Division Peut-être... que ça va marcher
    بينكِ و (ماكس) وتلك الحرب .والشعبة....رُبما سيعمل هذا
  • Cette guerre contre la Division est ton obsession.
    "هذه الحرب ضد "الشعبة هي هوسُكِ
  • Cette guerre contre la Division, c'est ton obsession.
    "هذه الحرب ضد "الشعبة هي هوسُكِ
  • Cette guerre de libération des peuples a été la cause déterminante de la chute du fascisme et de la libération de ceux qui ont survécu à l'extermination dans les camps de concentration nazis;
    وهذه الحرب الشعبية من أجل التحرر كانت العامل الحاسم في دحر الفاشية وتحرير الناجين من الإبادة في المعسكرات النازية؛
  • Le Népal est le théâtre d'affrontements armés depuis que le CPN (maoïste) s'est lancé dans sa « guerre du peuple » en février 1996.
    وقد عانت نيبال من نزاع مسلح داخلي منذ أن شن الحزب الشيوعي النيبالي ما يُدعى ”الحرب الشعبية“ في شباط/فبراير 1996.
  • La situation critique que connaît le Népal du point de vue des droits de l'homme est le résultat de la lutte armée entreprise depuis 1996 par le Parti communiste népalais maoïste (PCN-M), qui mène ce qu'il appelle une «guerre du peuple».
    إن حالة حقوق الإنسان الحرجة في نيبال ناجمة عن الكفاح المسلح المستمر الذي يخوضه الحزب الشيوعي - الماوي في نيبال منذ عام 1996 لشن ما يسميه "الحرب الشعبية".
  • Depuis la fin de la guerre en Iraq, le peuple iraquien a parcouru un chemin extraordinaire.
    ومنذ انتهاء الحرب العراقية، سلك الشعب العراقي طريقا غير عادي.
  • Des violations graves du droit international, des crimes de guerre sont commis par la puissance occupante contre le peuple palestinien, y compris en ce moment même.
    وترتكب السلطة القائمة بالاحتلال انتهاكات خطيرة للقانون والدولي وجرائم حرب ضد الشعب الفلسطيني حتى هذه اللحظة.
  • La situation des droits de l'homme se détériorerait dans le contexte des opérations de lutte contre l'insurrection effectuées par les forces de sécurité en réaction à la "guerre populaire" menée par le Communist Party of Nepal (Maoist) depuis 1996.
    وقيل إن وضع حقوق الإنسان لا يفتأ يتدهور في سياق عمليات مكافحة التمرد التي نفذتها قوات الأمن رداً على "الحرب الشعبية" التي يخوضها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) منذ عام 1996.
  • Monsieur, je pense que vous devriez reconsidérer l'option millitaire surtout contre la division.
    سيّدي، أعتقد أنّه عليكَ إعادة النظر .(فى أمر الحرب، خاصةً ضد (الشعبة